Istanbul

Словарь

Фразы на турецком языке
Да, конечно — Evet elbett — Эве́т элбетте́
Нет — Değil — Дейи́л
Спасибо — Teşekkürler — Тешеккюрле́р
Пожалуйста (просьба) — Lütfen — Лютфе́н
Пожалуйста (благодарность) — Bir şey değil — Бир щей дейи́ль
Как дела? — Nasılsın? — Насылсы́н
Повторите, пожалуйста — Tekrarla lütfen — Текрарла́ лютфе́н
Я не понимаю — Anlamıyorum — Анла́мыйорум
Вы говорите по-русски? — Rusça konuşuyor musun? — Русча́ конушуйо́р мусу́н?
Я плохо понимаю по-турецки — Ben türkçeyi iyi anlamıyorum — Бэн тюркчейи́ ийи́ анла́мыйорум
Я знаю английский язык — Ben İngilizce biliyorum — Бэн ингилиздже́ билийору́м
Как вас зовут? — İsmin ne? — Исми́н нэ?
Меня зовут — Benim adım — Бени́м ады́м
Приятно познакомиться — Tanıştığımıza memnun oldum — Таныштыымыза́ мемну́н олду́м
Вот мой сертификат о вакцинации — İşte aşı sertifikam — Иштэ́ ашы́ сертифика́м
Вот мой QR-код — İşte benim QR kodum — Иштэ́ бени́м QR коду́м
Социальная дистанция — Sosyal mesafe — Сосья́л месафе́
Наденьте маску и перчатки — Maskenizi ve eldivenlerinizi takınız — Маскенизи́ вэ элдивенлеринизи́ такыны́з
Вы можете мне помочь? — Bana yardım eder misiniz? — Бана ярды́м эдэ́р мисини́з?
У меня нет времени — Zamanım yok — Заманы́м йо́к
Извините за беспокойство — Sizi rahatsız ettiğim için özür dilerim — Сизи́ рахатсы́з эттии́м ичи́н озю́р дилери́м
Подождите меня — Beni bekleyin — Бени́ беклейи́н
Говорите помедленнее — Daha yavaş konuşabilir misiniz? — Даха́ ява́ш конушабили́р мисини́з?
Принесите мне — Bana getirir misiniz? — Бана́ гетири́р мисини́з?
Разрешите — Bana izin verir misiniz? — Бана́ изи́н вери́р мисини́з?
Мне очень приятно — Çok memnun oldum — Чок мемну́н олду́м
Как вам будет удобно — Sizin için uygun olan — Сизи́н ичи́н уйгу́н ола́н
Откуда вы? — Nerelisiniz? — Нэ́рэлисиниз?
Где? — Nerede? — Нэ́рэдэ?
Как? — Nasıl? — На́сыл?
Когда? — Ne zaman? — Нэ зама́н?
Почему? — Neden? — Нэдэ́н?
Кто это? — Bu kim? — Бу ким?
Чувствуйте себя, как дома — Kendi eviniz gibi rahat edin — Кенди́ эвини́з гиби́ раха́т эди́н
Я хочу пригласить вас в ресторан — Seni bir restorana davet etmek istiyorum — Сени́ бир ресторана́ даве́т этме́к истийору́м
Спасибо вам за ваше гостеприимство! — Misafir perverliğiniz için teşekkür ederim! — Мисафи́р перверлийини́з ичи́н тешеккю́р эдери́м!

Привет! — Selam! — Села́м!
Здравствуйте! — Merhaba! — Мерхаба́!
Добро пожаловать! — Hoş geldiniz! — Хош гельдини́з!
Доброе утро! — Günaydın! — Гюнайды́н
Хорошего дня! — İyi günler! — Ийи́ гюнле́р!
Добрый вечер! — İyi akşamlar! — Ийи́ акшамла́р!
Доброй ночи! — İyi geceler! — Ийи́ геджеле́р!
Что делаешь? — Ne yapıyorsun? — Не япыйорсу́н?
У меня все хорошо, спасибо — Ben iyiyim teşekkür ederim — Бен ийи́м тешеккю́р эдери́м
До встречи — Görüşürüz — Гёрюшюрю́з
Увидимся завтра — Yarın görüşürüz — Яры́н гёрюшюрю́з
Большое спасибо — Çok teşekkürler — Чок тешеккюрле́р
Более менее — Az çok — Аз чок
Могу я спросить? — Sorabilir miyim? — Сорабили́р мийи́м?
Пожалуйста, объясните мне — Lütfen bana açıkla — Лютфе́н бана́ ачыкла́
Я скоро вернусь — Yakında döneceğim — Якында́ дёнеджейи́м
Мой друг (если люди одного возраста) — Benim bir arkadaşım — Бени́м бир аркадашы́м
Мой брат (если мужчина младше) — Erkek kardeşim — Эрке́к кардеши́м
Старший брат (если мужчина старше) — Ağabey — А́аби
Старшая сестра (если женщина старше) — Abla — Абла́
Дядя (к пожилому мужчине) — Amca, dayı — Амджа́, дайи́
Тетя (к пожилой женщине) — Teyze — Тейзе́
Молодой человек — Genç adam — Генч ада́м
Девушка — Genç kadın — Генч кады́н

Какое сегодня число? — Bugünün tarihi nedir? — Бугюню́н тарихи́ нэ́дир?
Один — Bir — Бир
Два — İki — Ики́
Три — Üç — Уч
Четыре — Dört — Дёрт
Пять — Beş — Бещ
Шесть — Altı — Алты́
Семь — Yedi — Йеди́
Восемь — Sekiz — Секи́з
Девять — Dokuz — Доку́з
Десять — On — Он
Одинадцать — On bir — Он бир
Двенадцать — On iki — Он ики́
Двадцать — Yirmi — Й’ирми́
Тридцать — Otuz — Оту́з
Сколько сейчас времени? — Şu an saat kaç? — Шу ан саа́т кач?
Какой сегодня день? — Bugün günlerden ne? — Бугю́н гюнлерде́н нэ?
Сегодня — Bugün — Бугю́н
Завтра — Yarın — Яры́н
Вчера — Dün — Дюн
Утром — Sabahleyin — Сабахлейи́н
После полудня — Öğleden sonra — Ойледе́н сонра́
Позже — Sonra — Сонра́
В полночь — Gece yarısında — Гедже́ ярысында́
Понедельник — Pazartesi — Паза́ртеси
Вторник — Salı — Салы́
Среда — Çarşamba — Чаршамба́
Четверг — Perşembe — Першембе́
Пятница — Cuma — Джума́
Суббота — Cumartesi — Джума́ртеси
Воскресенье — Pazar — Паза́р

Такси — Taksi — Такси́
Где я могу поймать такси? — Nereden taksi bulabilirim? — Нэ́рэдэн такси́ булабилири́м?
Вызовите мне такси — Bana bir taksi çağırır mısınız? — Бана́ бир такси́ чаыры́р мысыны́з?
Через какое время приедет такси? — Taksinin gelmesi ne kadar sürer? — Таксини́н гелмеси́ нэ када́р сюре́р?
Я на вокзале — İstasyondayım — Истасйондайы́м
Я в аэропорту — Havaalanındayım — Хавааланындайы́м
Вот адрес — İşte adres — Иштэ́ адре́с
Сколько я должен за поездку? — Yolculuk için ne kadar borcum var? — Йолджулу́к ичи́н нэ када́р борджу́м вар?
Сдачи не надо — Üstü kalsın — Устю́ калсы́н
Мне душно — Havasızım — Хавасызы́м
Можете открыть окно? — Pencereyi açabilir misiniz? — Пенджерейи́ ачабили́р мисини́з?
Можете закрыть окно? — Pencereyi kapatır mısınız? — Пенджерейи́ капаты́р мысыны́з?
Какие интересные места можно посетить в городе? — Şehirde hangi ilginç yerleri ziyaret edebiliriz? — Шехирде́ ханги́ илги́нч йерлери́ зияре́т эдебилири́з?
Пожалуйста, дайте карту Стамбула — Lütfen bir İstanbul haritası verir misiniz? — Лютфе́н бир Истанбу́л харитасы́ вери́р мисини́з?
Я иду в правильном направлении? — Doğru yöne mi gidiyorum? — Доору́ йёне́ ми гидийору́м?
Покажите на карте, где я сейчас нахожусь — Bana şimdi nerede olduğumu haritada gösterir misiniz? — Бана́ шимди́ нэ́рэдэ олдууму́ харитада́ гёстери́р мисини́з?
Это далеко отсюда? — Buradan uzak mı? — Бурада́н уза́к мы?
Где автобусная остановка? — Otobüs durağı nerede? — Отобю́с дураы́ нэ́рэдэ?
Как добраться до метро? — Metroya nasıl gidilir? — Метроя́ на́сыл гидили́р?
Где…? — Nerede…? — Нэ́рэдэ…?
Гостиница — Otel — Оте́ль
Кафетерий — Kafeterya — Кафете́рья
Музеи — Müzeler — Мюзеле́р
Театр — Tiyatro — Тиятро́
Супермаркет — Süpermarket — Сюперма́ркет
Ресторан — Restoran — Рестора́н
Парк — Park — Парк

buttom